Bourdieu et la langue

C'était le 30 octobre 1977, à Limoges, où Pierre Bourdieu avait été invité à prendre la parole devant l'Afef (Association française des enseignants de français). En préparation à cette réunion, les enseignants avaient élaboré un questionnaire dans lequel il avait sélectionné une interrogation : peut-on enseigner l'oral ?

À partir de cette question, il développait une série de digressions en forme de coups d'épingle. Pourquoi, demandait-il d'abord, dans certaines situations de communication, ressentons-nous un coup de force impliqué dans la prise de parole en situation d'autorité, dont le meilleur exemple est la situation pédagogique ? Enseigner l'oral, mais quel oral ? Et l'oral, n'est-ce pas ce qui s'enseigne dans la rue, qu'on n'a donc pas besoin d'enseigner ? Ne risque-t-on pas d'opposer écrit à oral comme distingué à vulgaire ? Et qui va définir quel oral enseigner ?

P. Bourdieu poursuivait en expliquant que, contrairement à ce que croit la linguistique interne, le langage employé dans une situation donnée ne dépend pas seulement de la compétence, au sens chomskyen, mais aussi du « marché linguistique » : « Toute situation linguistique fonctionne donc comme un marché sur lequel le locuteur place ses produits, et le produit qu'il produit pour ce marché dépend de l'anticipation qu'il a des prix que vont recevoir ses produits » Et bien sûr, sur le marché scolaire, le prix que l'on peut espérer du produit-langue, c'est une bonne note.

Publié dans la revue Le Français aujourd'hui en 1978, repris en 1980 dans un recueil d'articles et de conférences de P. Bourdieu, Questions de sociologie, ce texte qui allait donner son titre à un ouvrage célèbre (Ce que parler veut dire, 1982) illustre d'une certaine façon les différentes facettes, les différentes postures de P. Bourdieu : aller sur le terrain, chez les gens, s'expliquer devant des non-spécialistes, comme il le fit souvent, trouver chez eux, à l'intuition, l'endroit où ça fait mal, comme il le fit parfois, puis théoriser, comme il le fit toujours. Théoriser, c'est-à-dire sortir sa boîte à outils et analyser. La genèse de Ce que parler veut dire illustre bien cet enchaînement. Aux enseignants, il rappelait que l'école n'était pas un lieu d'égalité langagière, mais bien plutôt un rouage central dans la mécanique de la « reproduction ». Il rappelait aussi que « la communication en situation d'autorité pédagogique suppose des émetteurs légitimes, des récepteurs légitimes, une situation légitime, une langue légitime ». Aux linguistes dont la dernière mode était alors la pragmatique à la John Austin, il rappelait que la parole (dans la terminologie de Ferdinand de Saussure) ou la performance (dans celle de Noam Chomsky) n'était pas une exécution (au sens où l'on exécute une oeuvre de musique, ou un ordre) et que les mots, pour faire mouche, devaient bien sûr être grammaticalement corrects mais surtout socialement acceptables.